Huwebes, Hunyo 30, 2011

Ngano Man?

Ngano man nga ang Cristohanon kon magkadugay magkalaay? “Aleluia!” kon bag-o pa; “Luya” kon magkadugay na! Karon, nagkalayo (on fire), ugma, magkalayo na (getting far away)! Karon madasigon, ugma dasigonon na, hahaha! Naunsa ba? Why man, ngano man? Dili kaha pag-ampo ang hinungdan? Wala kahay kalambigitan ang devo o Bible reading aning tanan? Unsa ka ha ang pag-ampo ug puasa, may kalabutan ba? Bisan ako, hangtud karon nagpunay ug pangutana, “Ngano ba? Unsa gyod kaha ang tanghaga nga angay pamalandungan aron kahatagan ug katin-awan ning tanan? Sa akong pagtulotimbang, Bible study, Pag-ampo, puasa, ug mga kalihokan nga sulosama ang kalagmitang mahunahunaan agig tubag sa pangutana "Ngano Man". Apan duna koy namatikdan, ug nagtuo ko nga mao ni ang dakung hinungdan! Ambot kon imo bang nabantayan, nga ang mga wali karon sa simbahan wala nay kalainan sa mga ginatudlo sa seminars (secular) nga atong madunggan. Pananglitan, ang mga wali nga kalagmitan atong madunggan diha sa simbahan: Principles #1, 2 and 3; Steps 1, 2, 3; Keys 1, 2, 3; Laws 1, 2, 3 or values 1, 2, 3. Halos ingon niani ang hilsgotan diha sa simbahan. Sulayi ug abli ang kodego sa mga wali sa miaging Dominggo, di ba makita nimo. Please don't get me wrong! Dili sayop ni daotan ang paghisgot aning mga butanga diha sa iglesya, apan bantayanan basin dili na nato mamatikdan nga Jesus ato nang diayng giayran.

Tugti ko sa pagpadayon, ang mga lectures nga sa secular nga seminars gihisgotan ug ang mga wali sa simbahan daw wala nay kalainan gawas sa mga bersekulo nga ginakutlo sa pulpito aron pagsuporta ug pagpalig-on sa gibatbat nga mga punto. Didto sa simbahan dunay bersekulo apan sa secular mahimong wala didto. Pero ang kinatibuk-an halos pareha ang tanan. Hehehe pagkakataw-anan! Hain na si Cristo? Dili na man siya ang sentro! Daw wala na man Siya ma enthroned sa pulpito… Ang Persona migamay daw ingon nalang sa usa ka prinsipyo. Na, naunsa na!

Dili ba human nabanhaw ang atong Ginoo, miingon Siya sa duha ka disipolo nga Siya sa Tibuok Kasulatan ang gihisgotan? Ug ang duha nakasinati ug talagsaong kainit sulod sa ilang dughan human nila si Jesus nadunggan nga nagpatin-aw (kanila) sa tibuok Kasulatan. Dili ba si Jesus nag-ingon nga Siya ang sentro nga persona sa Biblia? Ug bisan gani si San Pablo sa 2 Corinto 3:17, nag-ingon nga kon si Jesus ang tutokan ang taptap sa atong hunahuna mawala! 

PANGUTANA: Pila naba ka ang-ang (steps) ang imong gisaka aron makaabot ka sa dapit nga may saad nga panalanginan ka? Pila naba ka balaod (laws) ang imong gituman? Pila na ba ka prinsipyo ang imong gisulayan nga matamdan? Karon, hain ka na man? Komusta man? Unsay imong namatikdan? Nalig-on o kaundangon? Nalipay o nalupay? Mga butang nga nindot pamation, apan kon dili nimo ayohon pag-aninaw, mahisama ka sa tawong nagpanaw nga gikapoy ug nawad-an ug umoy. Wala tay kalainan sa tawong nagpas-an ug bug-at nga hapit na mabughat! 

Sa akong personal nga pagpamalandong, ang pag-aplikar sa tanan nga atong nakat-onan: principles, steps, secrets, keys, ug uban pa, mahulog ngadto sa giingon “behavior modification”. Giusab lang nato ang atong mga lihok; gimanso ta lang ang atong kaugalingon aron kunohay makab-ot ang gustong kab-uton. Ug daw maayo kining pamation ilabi na gayod sa mga tawong may panlantaw alang sa ilang kaugmaon. Apan subo pamalandungon kay sa atong kaugalingon mibati nga daw gikabuhi inay  kinabuhi.

Apan kon tutokan ta lang si Jesus, meaning pamalandungan nato Siya, life transformation ang atong maangkon. Magkainit ang atong tinguha nga makigsuod Kaniya kay Siya na man ang nahimong sentro sa tanan ingon nga Siya ang kanunay gihisgotan sa simbahan o sa bisan asa nga katigoman.

Di ba si Jesus man ang tanan! Siya ang atong: kaluwasan, kaayohan, kalinao, kinabuhi, kauswagan ug dalangpanan. Naa kaniya ang tanan ug Siya ang Sekreto sa kalampusan ug kadaogan! Nanghinaot lang ko nga si Jesus unta ang mahimong sentro sa tanan ilabi na gayod ang iyang kamatayon sa krus ingon nga buhat sa dakung gugma sa Dios nga Amahan kanatong tanan.

Ang kinabuhi anaa lang kang Jesus, ug siya ra gayod ang makahatag niini nimo ug nako, ug wala nay lain pa. Hangtud iwali pagbalik si Jesus ug ang iyang kamatayon sa krus ingon nga pagpadayag sa dakung gugma sa Dios nga Amahan, ang iglesia mahulog nga usa ka reliheyon ug walay kalainan sa ubang tinuohan.

Sa behavior modification, ang atong makita mao ang atong kaugalingon nga naningkamot sa pagpahimutang niini ilalom sa mga prinsipyo, balaod ug lagda aron mahimong angayan ug andam nga makab-ot ang tanan. Mao nga panahon sa mga kalamposan, walay laing mabayaw kondili ang iyang kaugalingon. Tungod niini, nalukop kita sa pagsundogsundog sa gibuhat sa uban aron pod atong matilawan ang ilang kadaogan. Please don’t misunderstand me. Walay sayop sa pag-awat-awat sa uban apan bantayan lang nga dili mailisan si Jesus ingon nga mao gayod ang tinubdan sa atong kadaogan ug kalamposan.

Ambot, ngano nga dili na man kaayo nato makita ang kadako sa gugma sa Ginoo kanato. Ngano Kaha? Dili ka ha tungod kay ang atong nakita ang ato nalang kabuotan ug ang maayo tang binuhatan? Si Jesus miingon (Lucas 7:47), “ang gipasaylo ug daku, nahigugma ug daku” Salabtunon dili ba?

Ambot ngano nga ganahan kaayo tang magtan-aw nga daghan ang maghilak ug magtiyabaw nga magdagan paingon sa atubangan. Kinsa may dili motiyabaw, nga gipakonsensyahan man. Kinsa may dili mohilak nga ginahadlok man nga kon dili maghinulsol, sa Dios siya dili panalanginan o kaha silotan (Mga Kristohanon ang buot kong ipasabot ani ha; dili makasasala nga naghinulsol sa unang higayon) Pero pagkanindot ba gayod tan-awon o sud-ongon sa mga kaigsoonan nga miluhod, mibayaw sa kamot nga naghilak (hilak sa kalipay) tungod kay nakita/nabati niya ang kadaku sa gugma sa Amahan kaniya bisan sa iyang dakung pagkulang. Para nako mao ni tinuod nga pahulay (restful)!

Pagkaanindot pamalandungon kon ang tanan, ilabi na sa panahon sa iyang problema ug kaluya, mangandoy nianang panahona nga mosimba (Domingo) o moapil sa panagtigum kay didto siya magpauraray sa dughan sa iyang Amahan. O kaha gustong moampo kay para kaniya mao kini ang dapit nga siya mahupay ug makapahulay.

Ambot ngano nga ang Cristohanon kon maluya, may problema o kaha sad-an dili man ganahan moadto sa simbahan o sa mga bulohaton nga sama niini? Ambot ngano nga dili na man ganahan moadto sa simbahan sa panahon nga sila down spiritually, financially and emotionally. Ambot ngano? Pero ang kasagara nga tubag ani: SALA. Tinuod kaha? Dili oi! Dili ang sala, kondili hadlok sila sa wali kay didto sila birahan ug maayo, hadlokon ug lutoson.

Sa tinuod lang, ang tawong sad-an mangandoy siya ug pasaylo. Mangita siyag dapit nga makapahulay siya didto tungod sa kabug-at sa sala nga iyang gipas-an. Ang sala nagdalag kahadlok. Apan ang gugma mowagtang sa tanang kahadlok. Gugma sa Dios ang gikinahanglan ug mao kini ang gipangandoy sa tanan.

Dinhi ra ko taman ug maayong adlaw tanan!

Linggo, Hunyo 26, 2011

"COMPASSION" Alang sa Dakung Alanihon

"COMPASSION" Alang sa Dakung Alanihon
Mensahe: @SOL Commissioning Exercises/batch9/TCC

Mateo 9
Naluoy si Jesus sa mga Tawo
35 Milibot si Jesus sa mga lungsod ug sa mga baryo, ug nagtudlo siya diha sa mga simbahan sa mga Judio. Giwali niya ang Maayong Balita mahitungod sa paghari sa Dios, ug gipang-ayo niya ang mga tawo nga may nagkalain-lain nga mga balatian. 36 Pagkakita niya sa daghang mga tawo, naluoy gayod siya kanila tungod kay daghan ang ilang mga suliran apan walay nagpakabana kanila. Sama sila sa mga karnero nga walay magbalantay. 37 Busa miingon siya sa iyang mga sumusunod, “Daghan ang alanihon, apan gamay ra ang mag-aani. 38 Busa pag-ampo kamo sa Ginoo nga magpadala siya ug mga mag-aani sa iyang alanihon.”


I. Ang Kaluoy

36 Pagkakita niya sa daghang mga tawo, naluoy gayod siya kanila tungod kay daghan ang ilang mga suliran apan walay nagpakabana kanila. Sama sila sa mga karnero nga walay magbalantay.

KJV
36But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.

NLT
36When he saw the crowds, he had compassion on them because they were confused and helpless, like sheep without a shepherd.

·      Compassion - splänkh-nē'-zo-mī – (splagchnizoma)

-to be moved as to one's bowels, hence to be moved with compassion, have compassion (for the bowels were thought to be the seat of love and pity)

-Ang kaluoy walay kalainan – sa tawong naglain ang tiyan ug sa CR midagan kay ang gibati dili na mapugngan.


Mateo 14
14 Sa pagkanaog ni Jesus sa sakayan, nakita niya ang daghan kaayo nga mga tawo. Naluoy kaayo siya kanila, busa giayo niya ang mga masakiton nga ilang gidala didto.



Mateo 15
32 Gitawag ni Jesus ang iyang mga sumusunod ug miingon siya kanila, “Naluoy gayod ako niining mga tawhana. Tulo na ka adlaw silang nag-uban-uban kanako ug wala na silay pagkaon. Dili ko gusto nga mopauli sila nga dili makakaon kay basin ug makuyapan sila sa dalan.”

Mateo 20
34 Naluoy si Jesus kanila, busa gihikap niya ang ilang mga mata, ug dihadiha nakakita sila. Unya misunod sila kaniya.

Marcos 1
41 Naluoy gayod si Jesus kaniya. Busa gihikap niya siya ug miingon, “Oo, buot ko. Mahinlo ka!”

Marcos 6
34 Sa pagkanaog ni Jesus sa sakayan, nakita niya nga daghan kaayo ang mga tawo nga nagtigom didto ug naluoy siya kanila, kay mora silag mga karnero nga walay magbalantay. Busa gitudloan niya sila ug daghang mga

Lucas 7
13 Pagkakita ni Ginoong Jesus sa inahan sa namatay, naluoy gayod siya. Miingon siya, “Ayaw na paghilak.”

·      Ang tinuod nga kaluoy walay pili sa bulok sa tawo.
·      Ang tinuod nga kaluoy walay pili sa edukasyon sa tawo.
·      Ang tinuod nga kaluoy walay pili sa stado sa tawo.

Ang tinuod nga kaluoy mao ang kahangawa sa pagtabang sa tanan sa walay pagsapayan kon unsay balos nga iyang mahipos.

Nagkalain-lain ang mga tawo nga nasugatan ni Jesus ug gikaluy-an Niya silang tanan!

  • Si Jesus miayo sa mga masakiton because He was "moved" with compassion.
  • Si Jesus mihikap sa mata sa buta because He was "moved" with compassion.
  • Si Jesus mihimog milagro ug mipakaon sa liboan ka mga tawo because He was "moved" with compassion.
  • Si Jesus mihikap sa sanlahon because He was "moved" with compassion.


     PANGUTANA:
  • What really moves us in doing our ministry? Is it COMPASSION OR COMPULSION? 


II. Ang Sukdanan sa Kaluoy

36 Pagkakita niya sa daghang mga tawo, naluoy gayod siya kanila tungod kay daghan ang ilang mga suliran apan walay nagpakabana kanila. Sama sila sa mga karnero nga walay magbalantay.

         SUKDA ANG KALUOY:
·      Unsay atong bation sa mga tawo nga atong masugatan sa dalan, sa trabahoan, sa tiangihan, sa tindahan, ug sa dulaanan?
·      Unsay atong pamati nga magtan-aw sa mga kabos ug timawa? Kaluoy ba? O kaha wala kay gikan nila wala tay makuha!
·      Unsay atong hunahuna sa mga tawong walay kahibalo ug walay trabaho?

Mateo 11
19 Ug ako nga Anak sa Tawo, pag-abot nako, nakita nila nga nagakaon ug nagainom ako, busa nagaingon sila nga palakaon ako ug palahubog. Nagaingon usab sila nga higala ako sa mga maniningil ug buhis ug sa uban pang makasasala. Apan wala kanay bali, kay ang mga tawo nga nagasunod sa kabubut-on sa Dios nagapamatuod nga husto ang gihimo sa Dios.”

·      Pagkalisod tugkaron kon unsa gayod ang “compassion”. Sayon kini hatagan ug definition, apan lisod kaayong himoon!


36 Pagkakita niya sa daghang mga tawo, naluoy gayod siya kanila tungod kay daghan ang ilang mga suliran apan walay nagpakabana kanila. Sama sila sa mga karnero nga walay magbalantay.

        
         Juan 10
11 “Ako mao ang maayo nga magbalantay sa mga karnero. Ang maayo nga magbalantay andam nga magpakamatay alang sa iyang mga karnero. 12 Dili siya sama sa tawo nga sinuholan lang nga magbantay. Kay ang sinuholan lang modagan kon may makita siyang nagaabot nga hayop nga manokob, ug biyaan lang niya ang mga karnero. Busa magkatibulaag ang mga karnero ug ang uban kanila matukob. 13 Ang sinuholan mopalayo, tungod kay sinuholan man lang siya ug balewala lang kaniya kon unsa ang mahitabo sa mga karnero. 14,15 Apan ako mao ang maayo nga magbalantay sa mga karnero. Ingon nga ako nailhan sa Amahan ug ako nakaila usab kaniya, nakaila usab ako sa akong mga karnero ug nakaila usab sila kanako. Ug ihatag ko ang akong kinabuhi alang kanila.



III. Unsaon Mahimong Maluloy-on para sa Alanihon

37 Busa miingon siya sa iyang mga sumusunod, “Daghan ang alanihon, apan gamay ra ang mag-aani.


·      Mahimong daghan na karon ang mag-aani, pero gamay ra ang maluloy-ong mag-aani.

·      Kaluoy, dili abilidad
·      Kaluoy, dili kaalam
·      Kaluoy, dili reliheyon


38 Busa pag-ampo kamo sa Ginoo nga magpadala siya ug mga mag-aani sa iyang alanihon.”

PAG-AMPO KAMO!
·      Ang giingon ni Jesus, “Pag-ampo Kamo”, dili pangani kamo.
-Ampo sa Dios nga hatagan kita Niya ug kaluoy sa alanihon!

PAG-AMPO KAMO!
·      Ang pag-ampo mao ang pagpaoraray sa dughan sa Amahan aron mabati nato ang kadaku sa Iyang gugma alang sa tanan.
-Diha sa pag-ampo ikaw makasabot kon unsa ka maluloy-on and Dios!

PAG-AMPO KAMO!
·      Ang Kaluoy iya sa Dios!
·      Walay usa kanato makamaniobra ug kaluoy sa atong kaugalingon!

Lahi ang pagsangyaw nga pinugos kay sa pagsangyaw nga sa kaluoy naghigwaos.

Ang katilingban para sa may kaluoy!
·      Kaluoy ang tubag sa tanan!
·      Ikaw ug ang kaluoy sa Dios nga naa sa sulod nimo ang gipangita sa katawhan!


PANAK-OP:

Sabado, Hunyo 25, 2011

Ang Matuod Nga Grasya

Ang Matuod Nga Grasya
Wali: Hunyo 26, 2011

Pasiuna:
·      Buot ko lang hisgotan karon kon unsa gayod ang Grasya aron masabtan sa usa’g-usa ang ka mahinungdanon niini ug ang benepisyo kon gamiton kini sa husto. Nahimo kining kontrobersyal sa pipila ka hut-ong sa mga magtutuo, ilabi na gayod niadtong nagpairal sa pangabudlay labaw kay sa pagtuo nga nagdalag tinuod nga pahulay.


Efeso 2
8 Kay pinaagi sa pagtuo naluwas kamo tungod sa grasya sa Dios. Dili kini inyong buhat kondili gasa sa Dios. 9 Busa walay makapasigarbo niini sanglit dili man kini bunga sa inyong mga paningkamot.

I. Unsa Man Diay ang Grasya?

khān (chen) - Hebrew
1) favour, grace, charm
a) favour, grace, elegance
b) favour, acceptance

khä'-rēs (Charis) - Greek
1) grace
a) that which affords joy, pleasure, delight, sweetness, charm, loveliness: grace of speech

2) good will, loving-kindness, favour
a) of the merciful kindness by which God, exerting his holy influence upon souls, turns them to Christ, keeps, strengthens, increases them in Christian faith, knowledge, affection, and kindles them to the exercise of the Christian virtues

Grasya: Usa kini ka libre, walay bayad nga gasa! Dili kinahanglang trabahoan, hagoan nga pabor sa Dios.

·      It is Unmerited, unearned, and undeserved favor from God!

         sozo - saved
1) to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction
a) one (from injury or peril)
1) to save a suffering one (from perishing), i.e. one suffering from disease, to make well, heal, restore to health
1) to preserve one who is in danger of destruction, to save or rescue
b) to save in the technical biblical sense
1) negatively
a) to deliver from the penalties of the Messianic judgment
b) to save from the evils which obstruct the reception of the Messianic deliverance


II. Nganong Grasya Man?

1.    Ang Grasya ang naghimo kanatong KUGIHAN sa pagbuhat sa tanang butang!

1 Corinto 15
10 Apan pinaagi sa grasya sa Dios, nahimo akong ingon niini ug ang grasya nga iyang gihatag kanako wala gayod makawang. Labaw hinuon akong naghago kay sa ubang mga apostoles ug kini dili bunga sa akong pagpaningkamot kondili sa grasya sa Dios nga ania kanako.

·      Bulohaton sa simbahan; sa balay; sa trabahoan; sa komunidad

Ang Grasya sa Dios ang mopakusog kanato sa pagbuhat sa mga bulohatong personal ug espirituwal.

·      Mas sayon nato mabuhat ang Bible reading; devo; prayer ug uban pa tungod sa grasya sa Dios nga ania kanato!

·      Wala gihatag ang grasya aron dili nata magbuhat sa atong mga bulohaton, kondili aron mabuhat nato ang tanan sa tumang kasayon.

·      Dili kini mahimong katarungan nga moundang kita sa atong bulohaton sama sa: devo, care group, soul-winning ug uban pa!

EXAMPLE 1:
Kon ang usa ka Cristohanon miundang sa pagbasa sa Biblia kana tungod kay wala na niya batia ang ka gutom sa Pulong, ug dili tungod kay wala nay nag-apora kaniya.

·      Aporahon pa ba diay ang usa ka tawo nga mokaon, gawas kon siya masakiton (wala nay gana mokaon).
·      Ang tawong himsog mokaon gayod panahon nga bation niya ang kagutom ug mangita gyod siyag pamaagi nga makakaon!
·      Ang Biblia atong pagkaon sa espiritohanon.

Karon nga ania kita sa grasya, ayaw sabta nga gikuha gikan nimo ang imong Biblia nga dili kana makabasa. Mahimo nga walay tawo kanimo nag-apora, apan makahimo ka pagkuha sa imong Biblia kana kon ang kagutom nag-umido sa sulod nimo.

                   EXAMPLE 2:
Kon ang usa ka Cristohanon miundang na sa pag-ampo kana tungod kay nawala gikan kaniya ang kahinam nga makig-estorya sa Dios nga nagmahal kaniya. Ug dili katarungan nga wala nay nagdasig niya.

·      Ang Dios anaa sa tanang panahon masangpit nimo; ug andam siyang maninaw sa imong hagawhaw.

EXAMPLE 3:
Kon ang Cristohanon wala nay gana mosulti sa Mensahe kana tungod kay wala na Niya mabati nga ang Dios kaniya nahigugma ug wala nay siyay bag-ong kasinatian gikan sa iyang Langitnong Amahan.


SAYOP ang giingon nga kay grasya man:
·      Dili na mobasa sa Biblia
·      Dili na mangaliya
·      Dili na magmantala sa Maayong Balita


UNSAY ATONG GIKINAHANGLAN ANING TANAN? GRASYA!

·      Grasya nga makasinati kon giunsa ikaw pagmahal sa Dios!
·      Grasya nga makakita kon giunsa ikaw pagpanalangin sa Dios!
·      Grasya nga makasud-ong kon giunsa ikaw pagpanalipod sa Dios!
·      Grasya nga makasabot kon giunsa ikaw pagluwas sa Dios!

HUSTO ang pag-ingon nga tungod sa grasya:
·      Mahinamon na kong mobasa sa Biblia
·      Malipayon na kong mangaliya
·      Masibuton na kong magmantala sa Maayong Balita

                       Ang PANGUTANA wala sa pagbuhat kondili ang nagpaluyo nga hinungdan sa  pagbuhat.

·      May kahinam pa ba?
·      May kalipay pa ba?
·      May kasibot pa ba?
·      May kamingaw pa ba?
·      May kagana pa ba?

2.    Ang Grasya ang naghimo kanatong KUSGAN diha sa kalisdanan!

2 CORINTO 12
8 Sa makatulo nag-ampo ako sa Ginoo nga iya kining kuhaon 9 apan ang iyang tubag mao kini: “Igo kanimo ang akong grasya kay sa imong kaluya makita sa hingpit ang akong gahom.” Busa gikalipay ko pag-ayo ang pagpasigarbo sa akong mga kahuyang aron maangkon ko ang gahom ni Cristo. 10 Tungod ni Cristo, gikalipay ko ang mga kahuyang, mga panamastamas, mga kalisdanan, mga paglutos ug ang mga kakulian. Kay kon huyang ako, lig-on hinuon ako.

·      Mas makaayo sa usa ka Cristohanon nga maantigong modawat sa iyang kakulangon ug limitasyon sa kaugalingon kay sa Dios siya lig-onon!
·      Daghan sa mga Cristohanon dili gawasnon nga mosulti sa Langitnong Amahan sa tinuod niyang kahimtang aron ipatuo nga siya kusgan.
-Dili mosulti unsay iyang kasakitan kay mahadlok basin sa Dios siya silotan.

Mateo 11
28 “Duol kamo kanako, kamong tanan nga gikapuyan ug gibug-atan sa inyong gipas-an ug papahulayon ko kamo.

1 Pedro 5
7 Itugyan kaniya ang tanan ninyong kabalaka kay siya nag-atiman kaninyo.

Santiago 4
10 Pagpaubos kamo sa atubangan sa Ginoo ug bayawon kamo niya.


3.    Ang Grasya ang magtudlo kanato sa kinabuhing balaan!

Tito 2
11 Kay gipadayag sa Dios ang iyang grasya alang sa kaluwasan sa tanang mga tawo. 12 Ang maong grasya nagtudlo kanato sa pagbiya sa kinabuhing daotan ug sa kalibotanong kailibgon. Nagtudlo kini kanato sa pagkinabuhi nga mapinugnganon sa kaugalingon, matarong ug diosnon.

         Roma 6
14 Busa ang sala dili na angayng mogahom kaninyo, kay dili na man kamo ilalom sa Kasugoan, kondili ilalom na sa grasya sa Dios.


Romans 6
14For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. 15What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. 16Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? 17But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. 18Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.


Kinsa Ang Grasya? SI JESUS!


Juan 1:14; 17


Panak-op:
        
“Sin cannot keep you from the grace of God but the grace of God can keep you from sin!” Pastor Colin Dye


Song: Your Grace is Enough!

Kataw-anan!

Kataw-anan kay akong buhok gialotan. Kataw-anan tungod sa parlor nga akong nasudlon ilang staff Koreans. Kataw-anan kay sa dihang miduol kanako ang usa sa ilang hairstylists gipangutana ako ug Eningles nga ang diction ug pronunciation Kenoreano. “Wart herstayl dooh uh ant”? Akong natubag ang iyang pangutana kay nasabtan pa man nako ang iyang pag-estorya”. “Just trim my hair”, maoy akong tubag dinhi naggamit nako akong eningles). Pagkakataw-anan kay gidasonan niya ug ikaduhang pangutana, “En dd yoo hayv yur ast hercat”? Misiga akong mata ug giingnan ko siya, “Pardon”? Gibalik niya ang maong pangutana ug gitubag ko lang gihapon siya, “Pardon”? Mga kaupat tingali ko niya gipangutana ug mao sab ka daghan ang tubag ko kaniya “pardon”? Nagsige siyag mustra-mustra aron lang akong masabtan ang iyang gipangutana hangtud gitawag niya ang usa sa ilang empleyado nga pilipina aron motabang pagpasabot nako sa iyang pangutana. Hahaha pagkakataw-anan sayon ra man diay ang maong pangutana: When did you have your last haircut?” Pwerte gyod nakong katawa human nako nasabti ang iyang pangutana. Kataw-anan di ba!

Kataw-anan kay kining maong kasinatian naghatag nakog dakung pagtulon-an! Aduna diay simpleng butang apan lisod masabtan gumikan sa tagsatagsa nga may sinultihan, tinuohan ug cultura nga dili pareha.

Kataw-anan kay ang pulong “grasya” karong panahona gikalibgan sa uban ug gilantugian sa kadaghanan. Mas maayong masabtan kon unsa gayod ang Grasya nga gitudlo sa Biblia aron dili kini mahimong kataw-anan, ug basin hinuon kapasipad-an. Ang grasya dili kay doctrina kondili persona. Libre ug walay bayad. Sa Eningles: unmerited, undeserved favor of God. Unmerited kay ang pabor sa Dios wala man ibasi sa merit, kombaga sa performance. Meaning, dili pinaagi ug point system nga kon walay puntos, walay putos ingon nga reward. Undeserved kay kini para man sa mga dili angayan. Kon ang usa ka tawo naghunahuna nga siya angayan, nan ang pabor sa Ginoo dili niya madawatan. Dugang pa niini, ang pulong “favor” malawakon ang iyang kahulogan: spiritual, physical ug material.

Kataw-anan kay may nag-ingon nga ang “grasya” kuno maghimo sa tawo nga tapolan. Dili oi, ang grasya hinuon ang maghimo sa tawo nga kugihan (1 Cor. 15:10). Ang problema lang sa uban kay ang pagkakugihan gisabot nga kadto rang mga bulohaton sa simbahan. Tanang bulohaton nga walay labot ang simbahan mahulog nga dili pang-Ginoo ug walay kwenta nga iapil sa pagkakugihan. Hahaha pagkakataw-anan! Sa 1 Corinto 15:10, si San Pablo nag-ingon nga labaw siyang naghago kay sa ubang apostoles. Meaning mas daghan siyag nahimo pinaagi sa grasya sa Dios! Ug kini dayag nga ang buot niyang ipasabot nga nahimo niya ang tanan: bulohaton sa pagkaapostol, pagkaebanghelista, negosyo kay tent-maker man siya.

Ang pagkaginikanan, ang pagka-anak, bana, asawa, trabaho, negosyo, higala, estudyante ug uban pa, dili ba hatag man kini sa Ginoo ingon nga gasa aron pinaagi niini mahimaya nato Siya? Dili kita makaingon nga kadtong bulohaton sa simbahan maoy ray espirituwal. Tanan nga atong buhaton may kadugtong espirituwal. Mao kini ang akong nasabtan sa giingon ni San Pablo nga tungod sa grasya sa Ginoo, mas daghan ang iyang natrabaho. Meaning nahimo siyang epiktibo sa tanang butang isip alagad sa Ginoo.

May nag-ingon nga ang grasya kuno gihimong “excuse” sa mga tapolan. “Gamay nag-inapoan kay grasya man”; dili na mobasa sa Biblia kay grasya man”. “Dili na mag-cell kay grasya man”. Mao ni ang ilang nasabtan basi sa ilang nadunggan. Pagkakataw-anan, wala nila makuha ang mensahe sa grasya sa kinatibuk-an. Ang grasya hinoon ang mopabuhi sa atong inampoan! Ang grasya hinuon ang mopakusog sa tanan: bulohaton sa simbahan, panimalay ug trabahoan.

Kataw-anan kay sukwahi ang akong nakit-an. Akong namatikdan nga ang bulohaton sa simbahan gihimong “excuse” sa uban aron ang trabaho (sa balay) malikayan. Ang mga bulohaton personal nga pang-espirituwal gihimong katarungan aron sa bulohaton sa balay kalikayan (dili pod nuon tanan). (Please don’t get me wrong) Wala ko magpasabot nga undangon na nato ang pag-apil sa kalihokan sa simbahan ug hunongon ang personal nga bulohaton nga pang-espirituwal. Gikinahanglan gayod natong tanan ang pag-apil sa bulohaton sa gingharian. Ang buot ko lang ipasabot nga kailangan balansihon ang tanan. Kon importanti ang simbahan, importanti pod ang uban. Laktud nga pagkasulti, importanti ang tanan: trabaho, negosyo, eskwela, higala, ehersesyo, ug uban pa.

Daw spiritohanon pamation ang pag-ingon: Bahalag masuko si mama ug papa nga wala ko magtinuod pag-eskwela basta nagtinuod ko sa Ginoo. Pagkakataw-anan! Tinud-a pag-alagad ang Ginoo pinaagi sa tininuod nga pag-eskwela (kon estudyante ka) para malipay ang Ginoo hasta si papa ug mama. Lipay tanan, di ba? Daw spirituhanon pamation ang pag-ingon: Undang sa pagtrabaho, biya sa negosyo ug tinud-a ang Ginoo. Pagkakataw-anan. Pagbinuotan hinuon sa imong trabaho, ayohag dala ang imong negosyo aron mapasidunggan mo ang Ginoo.

Ako ning takpan pinaagi sa pag-ingon nga ang tanan nga ania kanato: butang, abilidad, katakos, bahandi, titulo, gahom ug uban pa gikan sa Ginoo ug ang usa’g-usa niini importanti aron Kaniya kining isilbi. Ang pagkapanday tawag sa Dios; ang pagkanegosyante tawag sa Dios, ang pagka-titser tawag sa Dios, ang pagka-cell leader tawag sa Dios. Apan ang fivefold ministry: apostle, evangelist, missionary, pastor and teacher, taas nga tawag alang sa pag-ligon sa mga magtutuo ni Cristo aron masangkapan ug mahimong andam sa pag-alagad sa Dios. Sa kataposan, ako moingon, maayong adlaw sa tanan ug buhata ang kaya nimong mabuhat uban ang kalipay ingon nga hinigugma sa Langitnong Amahan!

The Gospel of Grace


Acts 20:24 "I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me – the task of testifying to the gospel of God's grace."

Yes the gospel is the gospel of grace. It isn't just to "avoid hell". It is "gain Christ and all the benefits of Christ." Paul says elsewhere that we reign in life by receiving grace. God's grace ignites spirits, it sets souls ablaze, it strengthens faltering hearts, it forgives the guilty, it lavishes infinite and astonishing blessings. Grace delights the heart, it's like a fountain, it's intoxicating. The Christian life is ALL of grace, ALL of Christ, not about us producing anything good in us, but one being utterly dependent and casting themselves on Him totally.

Galatians 6:11-18 says "In the climax of this epistle Paul asserts the completeness of the gospel of grace in the "finished work" of Jesus Christ".

We know the following about the true gospel, entrusted to Paul and all Christians: It is the plan of salvation centering around Jesus' death, burial and resurrection, in which a righteousness by faith is revealed. But that is not all. The real gospel includes a conditional security for the Christian, according to the real grace teacher. Notice again what he wrote about the gospel: By this gospel you are saved, if you hold firmly to the word I preached to you. Otherwise, you have believed in vain. (1 Cor 15:2)

If you continue in your faith, established and firm, not moved from the hope held out in the gospel. This is the gospel that you heard and that has been proclaimed to every creature under heaven, and of which I, Paul, have become a servant. (Col 1:23)

I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for the salvation of everyone who believes: first for the Jew, then for the Gentile. For in the gospel a righteousness from God is revealed, a righteousness that is by faith from first to last, just as it is written: "The righteous will live by faith." (Rom 1:16,17)

The Glory of Grace

We are being changed from the glory of the law to the glory of grace

2 Corinthians 3:18; But we all, with unveiled face, beholding as in a mirror the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as by the Spirit of the Lord.

I.Walking in Grace:

1. 1. Keeps your focus on Jesus

* Not on yourself
* Not on your sin
* Not on your efforts

1. 2. Gives you confidence before God

Heb 10:19-24; Therefore, brethren, having boldness to enter the Holiest by the blood of Jesus, 20 by a new and living way which He consecrated for us, through the veil, that is, His flesh, 21 and having a High Priest over the house of God, 22 let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience and our bodies washed with pure water. 23 Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for He who promised is faithful.

* No fear
* Boldness in God’s presence
* To obtain help

1. 3. Makes you gracious toward others

Ephesians 4:29-5:2; 29 Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. 30 And do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. 31 Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice. 32 And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, even as God in Christ forgave you.

II. Walk in Love

5 Therefore be imitators of God as dear children. 2 And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma.

* Forgive as you have been forgiven
* Restore others “gently” (Galatians 6:1ff)
* Non judgmental Matt 7:1-2 "Judge not, that you be not judged. 2 For with what judgment you judge, you will be judged; and with the measure you use, it will be measured back to you. "

1. 4. Breaks the hold of sin over your life

Romans 6:14; For sin shall not have dominion over you, for you are not under law but under grace.

* If you are living in sin, you have moved away from grace
* Law makes you conscious of sin and keeps you in its bondage (Rom 3:20; 1 Cor 15:56)
* You are eating from the wrong tree!

1. 5. Releases the influence of the Holy Spirit

* The Holy Spirit is the Spirit of grace
* Stop your striving and let the Holy Spirit take over
* Those who are led by the Spirit are not under the law (Gal 5:18)

1. 6. Releases you into your ministry

1 Corinthians 15:10; But by the grace of God I am what I am, and His grace toward me was not in vain; but I labored more abundantly than they all, yet not I, but the grace of God which was with me.

* Grace leads you to serve God, labour more abundantly
* You become a New Covenant minister
* Gospel of grace, power and transformed life

1. 7. Shapes you into the image of Jesus

* You are drawn in the direction of the dominant vision of your life

Grace shapes your life - Trained by Saving Grace

Titus 2:11-12; For the grace of God that brings salvation has appeared to all men, 12 teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly in the present age

* Grace empowers you to imitate Jesus

Huwebes, Hunyo 23, 2011

WOW TSADA!

WOW TSADA O Dios nga ikaw namuhat sa among mga lakaw ngadto sa Davao. Kalipay hilabihan kay Ikaw kanamo nag-uban sa among pag-uli dri sa Cagayan. Pagkabuotan ba gayod Nimo, langitnong Amahan, kay kami kanunay Imong giubanan! Walay pulong arang malitok aron isaysay ang tinuod nga hulagway sa akong kinasuloran nga tugob sa kalipay tungod sa pabor nga akong nadawat, dili maihap, gikan Kanimo, akong Magbubuhat!

WOW TSADA sa daghang butang akong nakat-onan gikan sa Sunog Mindanao 5 (G12 Conference) didto sa Davao. Bisan kami (akong asawa-Vivian, Pastor Fajardo sa pagadian, ug Pastor Lother sa kapatagan) wala gyod sa conference makahuman, apan ang among nakat-onan daku na kaayo ug ikatabang sa among pagdumala sa simbahan! “WOW Factor” ang usa sa gitudlo didto ni Bishop Oriel Ballano nga dili gayod nako malimtan. Ang punto kon unsaon nga ang mga bisita panahon sa simba makaingon, “WOW” tungod sa ipakita nga pag-abi-abi ug pagtagad sa mga kauban sa simbahan! WOW! Wow na Wow gyod! Daghang Salamat Bishop Oriel Ballano! Ang imong tambag alang kanako maoy tubag aron ang bulohaton mapauswag!

WOW TSADA TCC (Tablon Community Church) sa inyong way puas nga suporta alang sa kalamboan sa atong iglesia! Bisan tuod ang uban kaninyo natingala mahitungod sa “Grasya” nga maoy atong basihanan sa tanan tang kalihokan! Daw sa pagkakaron dili kini masabtan, apan sa kaulahian matugkad ra nato ning tanan!

WOW TSADA tan-awon ang usa ka Cristohanon nga magbuhat sa bulohaton tinukmod sa gugmang tim-os, dili pinugos. WOW TSADA kon ikaw sa imong Biblia mobasa aron tagbawon ang ikamatayng kagutom sa Balaang Pulong, ug dili buhat nga pinugos sama sa tawong masakiton nga nawad-an na sa gana nga mokaon nga sa iyang lider hadlokon aron mapugos pagkaon. WOW TSADA kon ikaw sa Dios mangaliya tungod sa kahinangop nga ikaw kanunay Niyang gihigugma, dili sa kalisang nga basin silotan kon ang pag-ampo malaktawan. WOW TSADA kon ikaw mosangyaw sa Maayong Balita nga sa mga tawo gipangita, dili tungod kay ikaw gikotahan sa gidaghanon sa mga tinun-an nga imong maatiman. WOW TSADA kon “COMPASSION” ang naghingapin sa imong kahiladman inigtan-aw mo sa katawhan, dili “COMPULSION” nga ang kauban sa simbahan sawayon ug tamayon kon sila dili pa makahimo sa bulohaton sa pagkakaron. WOW TSADA kon kita nahangawa sa alanihon nga ang ubang kauban sa simbahan wala mamahawa kay sila gilutos ug maayo sa ilang mga pangulo kay wala makatampo sa ani tungod kay aduna silay laing bulohaton nga kinahanglan gyod nilang unahon ug atimanon. WOW TSADA kon ang atong pagtan-aw sa tanang tawo pareha: kabos-dato; ulipon-agalon; maalam-walay alamag; ug uban pa! WOW TSADA kon ang atong pagsangyaw sa tanan koridason, dili pilipilion; ang mga dato palabihon samtang ang mga kabos pihigon. WOW TSADA kon kining tanan nga akong gihisgotan imong masabtan!

Dunay uban, dili pod nuon tanan, nagpatuo nga kunohay sa mga kalag intrisado apan gilutos nila ug maayo ang ilang mga disipolo ilabi na gayod sila nga daw wala magpakabana sa trabaho. Ang mga makasasala kabigon; ang taga simbahan abugon! Ang sinultihan daw maluluy-on pamation apan ang kasingkasing bagtik, kon dili man bagsik, kon imong tugkaron!

COMPASSION DILI CONDEMNATION!

Dinhi ra ko taman ug maayong adlaw sa tanan!