March 4, 2012
Introduction: Ang passage nga atong basahon, hulagway tali sa tawo nga ilalom sa Kasugoan ug sa tawo nga ilalom sa grasya.
Atong basahon ang hinubay…
Lucas 7:36-50
36Unya may usa ka Pariseo nga midapit kang Jesus sa pagpangaon. Busa miadto si Jesus sa balay sa Pariseo ug nakigsalo kaniya.
· This gives us a picture of two persons coming together under different views of life.
-Simon the Pharisee – law or legalism
-Jesus – grace and truth
37 Niadtong lungsora may usa ka babaye nga daotag kinabuhi. Sa iyang pagkadungog nga si Jesus nagkaon didto sa balay sa Pariseo, miadto siya dala ang usa ka tibod nga alabastro nga puno sa pahumot.
· Basi sa pagtuon, kini nga babaye usa ka “prostitute” o “babaye nga bayaran”.
· Miadto siya sa balay ni Simon nga Pariseo, dili tungod kaniya, kondili tungod kang Jesus! Matingala kita kon ngano?
· Matingala kita kon “ngano?” Sa akong pag-aninaw, ang tawong legalistic ug batasan, lisud duolon ilabi na gayod sa mga makasasala. Ang ilang “aura”, “bayhon” dali masabtan nga dili sila basta-basta maikauban.
· Apan si Jesus, aduna siyay talagsaong kinaiyahan nga moingganyo sa mga tawo nga modulo kaniya, bisan ang mga makasasala, sama sa daotang babaye nga gihisgotan dinhi.
Si Jesus aduna Siyay maabi-abihon nga kinaiyahan!
Si Jesus aduna Siyay mahigumaon nga kinaiyahan!
Si Jesus aduna Siyay mapasayloon nga kinaiyahan!
Si Jesusaduna Siyay gaan ug buot nga kinaiyahan!
Ang Iyang pagkatawo, sa kinatibuk-an, hulagway sa tinuod nga grasya ug kamatuoran,
Juan 1:17
Ang Balaod gihatag sa Dios pinaagi kang Moises apan ang grasya ug ang kamatuoran miabot pinaagi kang Jesu-Cristo.
Mateo 11:19
Mianhi ang Anak sa Tawo ug mikaon siya ug miinom. Ug miingon na usab sila, ‘Tan-awa ninyo kining tawhana! Hangol siya sa pagkaon ug palahubog, unya higala pa gyod sa kobrador sa buhis ug sa mga makasasala!’ Apan ang kaalam sa Dios milutaw nga husto diha sa mga resulta niini.”
· Dili hamay-hamay ang gibuhat ni Jesus, ug mosugot nalang Siya kon unsay ihingalan sa mga reliheyosong tawo ngadto kaniya, basta nga iyang maalagaran ang mga makasasala, apil ang mga bata, tungod sa iyang gugma kanila! Wha!
38 Samtang diha siya sa luyo sa tiilan ni Jesus, mihilak siya ug nahumod sa iyang mga luha ang mga tiil ni Jesus. Unya gipahiran niya sa iyang buhok ang mga tiil ni Jesus ug gihagkan ug gibuboan sa pahumot.
· Hilabihan gayod ka “condemned” kining maong babaye sa iyang kaugalingon, nga tungod niini dili niya mahimo ang pag-atubang kang Jesus, kondili sa luyo sa Iyang tiilan.
· Apan pagka-anindot tungod kay ang iyang pagkamakasasala na-overcome sa gugma ug grasya ni Jesus!
· Mas maayo kon ang impresyon sa katilingban kanatong mga Krsitohanon, nga kita mahigugmaon, makihigalaon ug maluloy-on kay mao kini ang mag-ingganyo nila nga mosulod sa atong panagtigum.
· Wala unta bisan gamay nga impresyon sa pagkahinawayon nga ilang makita kanato batok kanila kondili gugma ug grasya.
· Wala unta bisan gamay nga impresyon nga kita nanghukom kanila kondili gugma ug grasya.
· Ang mga makasasala, problematic, condemned nga mga tawo nangita ug sulbad sa ilang gipas-an nga problema ug kini ang giingon sa Pulong sa Dios nga “Maayong Balita”
39 Sa pagkakita niini sa Pariseo nga nagdapit kang Jesus, miingon siya sa iyang kaugalingon, “Kon tinuod pa nga propeta kining tawhana, makaila unta siya kon kinsa kining babaye nga mihikap kaniya ug unsa kadaotan ang iyang kinabuhi!”
· Kon inyong namatikdan, wala na e-mention ang ngalan “Simon”, kondili “Pariseo” na.
· “Pariseo”
-matang kini sa reliheyon
-matang kini sa panghunahuna
-matang kini sa pag-alagad nga naghatag ug dakong pagtagad sa performance ingon nga requirements aron dawaton sa Dios.
-matang kini sa pag-alagad nga nag-emphasize unsaon pagpahimuot ang Dios pinaagi sa buhat (self-righteousness)
· Mao kini ang relehiyon nga nagbugaw sa mga tawo pahilayo aron dili makasulod sa gingharian sa Dios!
“Kon tinuod pa nga propeta kining tawhana, makaila unta siya kon kinsa kining babaye nga mihikap kaniya ug unsa kadaotan ang iyang kinabuhi!”
· Mao kini ang didto sa hunahuna sa Pariseo samtang nagtan-aw siya sa gibuhat sa daotang babaye ngadto kang Jesus.
· Inay unta ang babaye maoy iyang pangutan-on, si Jesus na hinuon ang iyang gibuhatan ug obserbasyon.
Nahibalo mo kon ngano? Kay ang “legalistic” o “relegious” mind nagtuo nga ang mga alagad sa Dios mahugawan sila kon makig-uban sa mga makasasala. Mao nga dili gayod sila magpahikap sa mga daotan sama niining babayhana.
Nahibalo mo kon ngano? Kay mao ni ang ilang nasabtan sa Kasugoan. Sama pananglit,
· Sanlahon – ilalom sa Balaod ang tawong sanlahon hugaw, ug tungod niini, tanang butang ilang mahikapan, mahimong hugaw. Ug ang tawo nga makahikap (makalingkod) sa gihikap o gigamit sa sanlahon, mahugaw usab.
· Mao kini ang “religious spirit” nga kanunayng nag-disqualify nato.
· Mao kini ang “religious spirit” nga kanunayng naghadlok nato matagpanahon nga makig-uban kita sa atong mga higala nga dili sama kanatog pagtuo.
· Kita nato unsa ka ngilngig ang usa ka tawo ilalom niini nga panghunahuna. Jugmental ug condemning attitude!
40 Apan miingon si Jesus kaniya, “Simon, aduna akoy isulti kanimo.” Si Simon mitubag, “Sigi, Magtutudlo, sultihi ako.” 41 Miingon si Jesus, “May duha ka tawo nga nakautang sa usa ka tigpahulam ug kuwarta. Ang usa nakautang ug 500 ka denariod ug ang usa 50 ka denario. 42 Apan kay silang duha dili man makabayad, gipapas na lamang sa nagpahulam ang ilang mga utang. Karon, kinsa man sa duha ang labaw nga mahigugma sa nagpahulam kanila?” 43 Mitubag si Simon, “Sa akong hunahuna, kadtong dakog utang.”“Husto ang imong tubag,” matod ni Jesus.
· Si Jesus nagbuhig usa ka sambingay ug kini nagpasabot o naghulagway sa kinabuhi ni Simon u gang daotang babaye.
Si Simon – siya ang nakautang ug gamay (50 kaneraio)
Ang daotang babaye – siya ang nakautang ug daku (500 kadenario)
o Ang punto mao nga silang duha utangan ug dili makabayad sa ilang utang.
· Si Simon, kay Pariseo man siya, naghunahuna nga gamay ra siyag sala, ug mas matarong siya sa iyang kaugalingon kon itandi sa daotang babaye.
o Tunogd niini, wala niya mabuhat ang dapat buhaton ngadto sa iyang pinasidunggang dinapit, nga mao si Jesus, pinaagi sa paghatag ug tubig aron ihugas sa iyang tiil ug paghalok ingon nga gesture sa pag-abi-abi kaniya.
o Tan-awa ra god, si Simon nga usa Pariseo, particular sa mga balao ug oral tradition, wala na hinuoon makahimo sa dapat buhaton ngadto kang Jesus- ang buhat sa pag-abi-abi.
o Inay iyang ipakita kang Jesus ang pinakamaayo nga pag-abi-abi ingon nga pinasidunggan nga dinapit, wala na hinuon.
o Sa akong giingon kaganina, nga ang legalistic (religious) spirit nagtuo nga buotan sila pero dili sila mahibalo moabi-abi sa ilang mga bisita ilabi na sa mga makasasala.
44 Unya milingi siya sa babaye ug miingon kang Simon, “Nakita mo ba kining bayhana? Mianhi ako sa inyo ug wala mo ako hatagig tubig aron ihugas sa akong mga tiil apan gihugasan niya ang akong mga tiil sa iyang mga luha ug gipahiran sa iyang buhok. 45 Wala mo ako hagki sa imong pagdawat kanako apan siya nagsigig halok sa akong mga tiil sukad sa akong pag-abot. 46 Wala mo dihogi ug lana ang akong ulo apan iyang gidihogan ug pahumot ang akong mga tiil.
· Wow, sa verse 44, si Jesus milingi sa babaye..!
Si Jesus nga puno sa grasya maoy milingi aron ang daotang babaye nga maulaw sa iyang pagkadaotan, makakita kaniya sa nawong ug nawong. Ang kasingkasing ni Jesus tus sa mga makasala!
Nakita ba nimo? Si Simon, nga pariseo, nag-condemn sa daotang babaye, apan si Jesus nga puno sa grasya nag-abi-abi kaniya.
Please…please…please…give me your full attention!
Kini nga portion sa akong sermon maoy pinakaimportanti nga kon mahimo ihatag ninyo kanako ang bukas ninyo nga panghunahuna.
Matud pa ni Jesus, kalabot sa babaye,
o Gihugasan niya ang tiil ni Jesus pinaagi sa iyang luha, inay tubig.
o Gipahiran niya ang tiil ni Jesus pinaagi sa iyang buhok, inay tualya!
o Gihagkan niya ang tiil ni Jesus, inay sa aping!
o Gibuboan sa iyang mahalong (maomaong) pahumot, inay lana!
MGA KAMATUORAN:
1. Ang tawo nga nakaamgo (o nakasinati) sa kadako sa gugma sa Dios sa iyang kinabuhi, makabuhat siya labaw sa naandan, nga walay magsugo kaniya, sama sa gibuhat sa daotang babaye.
2. Ang gibuhat sa babaye ngadto kang Jesus, DILI KADTO REQUIREMENT ARON SIYA PASAYLOON (O KALOY-AN), KONDILI RESPONSE HUMAN NIYA MADAWAT ANG KAPASAYLOAN GIKAN KANG JESUS.
Luke 7:47 (International Standard Version)
So I'm telling you that her sins, as many as they are, have been forgiven, and that's why she has shown such great love. But the one to whom little is forgiven loves little."
New Living Translation
"I tell you, her sins--and they are many--have been forgiven, so she has shown me much love. But a person who is forgiven little shows only little love."
· Klaro kaayo, nga ang babaye nagbuhat sa ingon dili aron kaloy-an o pasayloon kondili gibuhat niya kadtong tanan ingon nga response tungod sa labihan niyang kalipay nga ang iyang tanang sala gipasaylo na.
Ang pasaylo, kaluoy ug gugma sa Dios dili nato e-earn (trabahoan) kondili dawaton!
Mao kini ang Grasya sa Dios!
What is grace?
o It is unearned and unmerited favor of God
o It is a gift
It is unbiblical, unscriptural to say that the woman in the story did all those things to Jesus as requirements for her to earn God’s love and favor. This is an insult to the nature of God.
§ Kini nga mga statement morag nindot pamation, ngadto sa mga reliheyosong tawo, pero insulto sa gugma sa Dios.
§ This is religious spirit!
§ This is unscriptural!
§ This is legalism!
Kon ang kaluwasan, kapasayloan sa atong mga sala ug kalapasan, gasa sa Dios, ang uban pa kahang butang nga atong gikinahanglan aning kinabuhia dili gasa sa Dios?
· Ako mosimba, dili aron kaloy-an ug higugmaon, kondili tungod kay gikaloy-an ug gihigugma ko sa Dios. Ug kini nga gugma buhi gayod sa akong kinabuhi.
· Ako mohatag, dili aron panalanginan, kondili tungod kay gipanalanginan ko Niya, otherwise wala koy mahatag kon wala ko Niya panalangini.
· Ako mobasa sa akong Biblia aron masayod ug dugang sa gugma sa Dios nga nahigugma nako.
· Ako moampo aron makig-estorya sa akong Amahan nga nahigugma kanato.
Kon ako mag-soul-winning, ako magbuhat niini tungod sa compassion nga ang mga tawo makasinati usab sa akong masinatian ug dili tungod sa compulsion, nga ako gipugos nga mobuhat niini.
Kon ako mag-soul-winning, ako magbuhat niini tungod sa compassion nga ang mga tawo makasinati usab sa akong masinatian ug dili tungod sa compulsion, nga ako gipugos nga mobuhat niini.
ANG DUGANG KAMATUORAN:
· Walay tinuod nga hatag sa tawo nga naghunahuna nga ang iyang paghatag requirement aron panalanginan siya sa Dios. Hatag ba diay na!
· Walay tinuod nga kalipay sa pag-ampo kon ang nag-ampo naghunahuna nga kaloy-an siya sa Dios kay nag-ampo siya.
· WALAY TINUOD NGA GUGMA, KALIPAY, KALINAO KON ANG TANAN NGA ATONG GIBUHAT TINUKMOD INGON NGA REQUIREMENTS NGADTO SA DIOS.
· Dili makasinati si bisan kinsa sa gugma sa Dios kon ang iyang pagtan-aw sa Dios dili madalidali nga Dios. Ug mao kini ang hunahuna sa mga tawo nga nailamum sa balaod. APAN KITA NA ILALUM SA GRASYA UG GIDAWAT SA DIOS INGON NGA IYANG MGA PINALANGGANG ANAK TUNGOD KANG KRISTO JESUS!
DUHA KA KLASE NGA PAGKAMATARONG SA BIBLIA:
1. Pagkamatarong Ni Cristo – gasa kini sa Dios
2. Self-righteousness – kontra kini sa Dios
(basahon Isaias 64:6)
47 Busa sultihan ko ikaw nga ang daghan niyang mga sala gipasaylo. Tungod niini, dako ang gugma nga iyang gipakita. Apan kinsa kadtong gipasaylo sa diyutay lamang nga mga sala nagpakita ug diyutay usab nga paghigugma.”
· Tiaw mo na, lisod diay buhaton sa legalistic nga tawo ang gibuhat sa babaye, kay naghunahuna man siya sa iyang kaugalingon, sama sa pariseo, nga nagbuhat sa iyang mga tulomanon nga daw buotan siya labaw sa uban tungod niini, nga dili na niya makita ang ka daku sa grasya ug gugma sa Dios sa iyang kinabuhi kondili ang iya na mang kaubotan sa kaugalingon.
48 Unya giingnan ni Jesus ang babaye, “Gipasaylo na ang imong mga sala.”
Ang ngalan “Jesus” nagkahulogan “manluluwas” o “Manunubos”
· Ang Job description ni Jesus mao ang pagluwas sa mga makasasala!
49 Ug ang uban nga didto sa kan-anan nakapangutana sa ilang kaugalingon, “Kinsa ba kining tawhana nga nagpasaylo man gani ug mga sala?” 50 Apan miingon si Jesus sa babaye, “Ang imong pagtuo nagluwas kanimo. Pauli nga malinawon.”
· Ang kaluwasan, gugma, kaluoy sa Dios madawat pinaagi ra sa pagtuo!
. Si Jesus ang nag-deklarar sa kapasayloan ngadto sa babaye, ug kini dili na mausab!
. Si Jesus ang nag-deklarar sa kapasayloan ngadto sa babaye, ug kini dili na mausab!
· Ang tawong malinawon mao sila nga nagtuo nga ang ilang tanang sala gipasaylo na sa Dios ug wala na silay idugang pa niini kondili tuohan ug dawaton!
PANAK-OP:
· Our BEING (our position in Christ) is far important than our doing!
. You see, ang daotang babaye, human miduol kang Jesus nabag-o ang iyang kinabuhi.
Sa Daang Tugon, ang matarong matakdan sa hugaw nga tawo kon iya kining hikapon, apan sa Bag-ong Tugon, ang matarong ang motakod sa mga makasasala.
Ang pagkamatarong nga ania kanato, iya kini ni Cristo ug dili kini mahugawan sa bisan unsa tungod kay kini dili man akong buhat.
. You see, ang daotang babaye, human miduol kang Jesus nabag-o ang iyang kinabuhi.
Sa Daang Tugon, ang matarong matakdan sa hugaw nga tawo kon iya kining hikapon, apan sa Bag-ong Tugon, ang matarong ang motakod sa mga makasasala.
Ang pagkamatarong nga ania kanato, iya kini ni Cristo ug dili kini mahugawan sa bisan unsa tungod kay kini dili man akong buhat.
Walang komento:
Mag-post ng isang Komento